Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Psalms 37:9

Context
NETBible

Wicked men 1  will be wiped out, 2  but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 3 

NIV ©

biblegateway Psa 37:9

For evil men will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.

NASB ©

biblegateway Psa 37:9

For evildoers will be cut off, But those who wait for the LORD, they will inherit the land.

NLT ©

biblegateway Psa 37:9

For the wicked will be destroyed, but those who trust in the LORD will possess the land.

MSG ©

biblegateway Psa 37:9

Before long the crooks will be bankrupt; GOD-investors will soon own the store.

BBE ©

SABDAweb Psa 37:9

For the evil-doers will be cut off: but those who have faith in the Lord will have the earth for their heritage.

NRSV ©

bibleoremus Psa 37:9

For the wicked shall be cut off, but those who wait for the LORD shall inherit the land.

NKJV ©

biblegateway Psa 37:9

For evildoers shall be cut off; But those who wait on the LORD, They shall inherit the earth.

[+] More English

KJV
For evildoers
<07489> (8688)
shall be cut off
<03772> (8735)_:
but those that wait
<06960> (8802)
upon the LORD
<03068>_,
they shall inherit
<03423> (8799)
the earth
<0776>_.
NASB ©

biblegateway Psa 37:9

For evildoers
<07489>
will be cut
<03772>
off
<03772>
, But those who wait
<06960>
for the LORD
<03068>
, they will inherit
<03423>
the land
<0776>
.
LXXM
(36:9) oti
<3754
CONJ
oi
<3588
T-NPM
ponhreuomenoi {V-PMPNP} exoleyreuyhsontai {V-FPI-3P} oi
<3588
T-NPM
de
<1161
PRT
upomenontev
<5278
V-PAPNP
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
autoi
<846
D-NPM
klhronomhsousin
<2816
V-FAI-3P
ghn
<1065
N-ASF
NET [draft] ITL
Wicked men
<07489>
will be wiped out
<03772>
, but those who rely on
<06960>
the Lord
<03068>
are the ones
<01992>
who will possess
<03423>
the land
<0776>
.
HEBREW
Ura
<0776>
wsryy
<03423>
hmh
<01992>
hwhy
<03068>
ywqw
<06960>
Nwtrky
<03772>
Myerm
<07489>
yk (37:9)
<03588>

NETBible

Wicked men 1  will be wiped out, 2  but those who rely on the Lord are the ones who will possess the land. 3 

NET Notes

tn Heb “for evil men.” The conjunction כִּי (ki, “for”) relates to the exhortations in v. 8; there is no reason to be frustrated, for the evildoers will be punished in due time.

tn Or “cut off, removed.”

tn Heb “and those who wait on the Lord, they will possess the land.”




TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA